Re: 読み上げ品質の変更について... ( No.1 ) |
- 日時: 2008/12/23 23:10
- 名前: 管理人
- アクセント記号等を、しっかり指定した上での話でしょうか?
|
Re: 読み上げ品質の変更について... ( No.2 ) |
- 日時: 2008/12/24 05:20
- 名前: 相談者
- そのつもりなのですが...
MSの、Text-to-speech engine Japaneseと比較すると、かなり分かりやすいです。 ラジオ・ブラウザ - クロノス・クラウンで両方のエンジンを切り替えながら比べられます。 私としては安定度に勝るAquesTalkを是非とも使いたいと思っているので、よろしくお願い致します。
|
Re: 読み上げ品質の変更について... ( No.3 ) |
- 日時: 2008/12/24 11:03
- 名前: 管理人
- 「ラジオ・ブラウザ・・・」を知らなかったのでちょっと調べてみました。
読みが単調なのは、このアプリケーションでアクセント等をつけていないのではないかと思います。 (漢字かな混じりの文章に、アクセントや適切な文節区切りをつけることは、技術的に簡単なことではありません)
本件は、このアプリケーション開発側に要望をしたほうがよろしいかと・・・
|
Re: 読み上げ品質の変更について... ( No.4 ) |
- 日時: 2008/12/25 11:55
- 名前: 相談者
- ラジオ・ブラウザは例えばの例として取り上げただけなのですが、何も手を加えていない全く同じ原稿を読ませた場合であっても、Text-to-speech engineとはずいぶん差が有るように感じたものですから。
但し、安定度の点ではAquesTalkの方がだいぶ優れているので、今後に期待したく思います。 よろしくお願いいたします。
|